毛头是拟人化的小猫头鹰,他和许多小孩一样,有敏锐的感受力和丰富的想象力,相对于大人“未来式”的思考方式,他们很在意当下的经过、感受,希望每一刻“现在”充满意义和趣味。小孩没有很好的能力预估未来,却常为符合大人的期望或讨大人欢心而做出超出能力的承诺。其实,小孩安心好好做小孩,才能学做自己的主人,真正拥有成长经验里一点一滴的快乐和意义。
最美丽的期望
柯倩华(儿童文学评论家)
这个俏皮的故事有个俏皮的英文原名《Owliver》,是Owl(猫头鹰)和Oliver(男性名字,常译为奥立佛)合成的新字,是故事主角的名字。它的意义和发音都有双关趣味,译成中文时,尽量忠于原味,也考虑了主角的特性。
毛头是拟人化的猫头鹰,他的姿态、表情、行为和语气,像极了真实的小孩,让大人会心一笑,也使小读者认同而产生共鸣,投入故事情境、感受画面传递的情绪。
毛头和许多小孩一样,有敏锐的感受力和丰富的想象力,很在意当下的感受,希望每一刻“现在”都充满意义和趣味。相对而言,大人常以“未来式”的思考方式看待小孩和他们的行为表现,就如毛头的父母亲一样。如果大人因此对眼前的小孩真实的心声和感受视而不见,会让小孩觉得不被了解或尊重,甚至推断自己并不被爱或不值得被爱,这是孩子们普遍的处境。
这个故事让孩子觉得过瘾,也能够纾解他们心中潜藏的压力。小孩没有很好的能力预估未来,却常常为了符合大人的期望或讨得大人欢心而做出超出能力的承诺。其实,小孩安心好好做小孩,才能学做自己的主人,真正拥有成长经验里一点一滴的快乐和意义。
故事结尾虽出人意料,但毛头还是很快乐。原来,每一页图文合力搭出的场景,即他成长的环境,一直洋溢着愉悦温馨的气氛。
全书文字精简质朴,句法轻快流畅,对应毛头的个性和故事的节奏。擅长处理家庭议题和儿童行为的美国作家卡鲁斯,没有冗赘的描述,而是让毛头直接把自己演出来,也让读者自行领略毛头父母造成的喜感。这种意在言外的幽默手法,搭配生动传神又布满细节的图画,产生出完美的阅读效果。
美国画家阿鲁哥和杜威惯常的合作方式是阿鲁哥设计画面和勾勒轮廓,由杜威填上“快乐的色彩”。角色造型奇妙讨喜,图像清楚地表现小孩可理解的情绪和行为。毛头表演时,干净的画面全是他的舞台。他模仿其他鸟类时,自己的身影在一片缤纷中依然醒目。他被爸爸捧在手上,被妈妈抱在怀里,亲子的肢体非常接近,而爸爸和妈妈的翅膀也紧密相连,象征着他们和谐温馨的家庭关系。
这是多么美好的事啊!即使爸爸和妈妈意见不同,即使大人和孩子意见不同,一家人仍快乐地分享生命时光。让孩子们拥有安心长大的家庭环境,该是我们最美丽的期望。
文/【美】罗勃•卡鲁斯(Robert Kraus)
图/【美】荷西•阿鲁哥(Jose Aruego)&【美】艾琳娜•杜威(Ariane Dewey)
荷西阿•鲁哥1932年出生在马尼拉一个政治背景极深的律师家庭,他在家人的期待下拿到律师执照,甚至正式执业。然而,这个收入优渥、前程看好的行业,却留不住这位从小热爱漫画的艺术家。他在做了三个月的律师后,毅然远走美国,到人文荟萃的纽约,注册成为一名设计学校的学生,在这个他真正喜欢并愿意全心投入的行业里,发展他的理想。
艾琳娜•杜威,曾经编过儿童教科书,做过许多研究图画书及插画的工作。她曾是阿鲁哥的太太,可惜婚姻并未持续太久,幸好这并没有影响到两人的合作。
罗勃•卡鲁斯在三人的合作中担任故事写作,但他本身也是位画家。十岁时,他已开始到店里推销自己的漫画;十一岁时,作品即为杂志社采用。
三位对艺术极其敏锐,对孩子也相当了解,其作品在轻描淡写间可以感受蕴涵的深意。
译/柯倩华
在台北市出生、长大。辅仁大学哲学硕士,美国南伊利诺大学哲学博士研究生。研究专长是儿童哲学、女性主义伦理学。曾在台湾师范大学及台北教育大学教授幼儿文学、图画书赏析等相关课程。2006年担任台北书展基金会顾问,策划意大利波隆那书展台湾馆。翻译儿童图画书及青少年小说数十本,多次获最佳翻译图画书奖,著有《儿童哲学》。目前从事图画书的翻译、评论、出版咨询、研究教学和各项儿童文学奖的评审工作。